Послуги з письмового перекладу згідно ДК 021:2015: 79530000-8 — Послуги з письмового перекладу
1. Найменування замовника: ГУНП в Чернігівській області, ЄДРПОУ 40108651, місце знаходження Замовника Проспект Перемоги, 74, м. Чернігів, 14000.
2. Найменування предмета закупівлі та конкретна назва товару:
послуги з письмового перекладу
3. Посилання на реквізити оголошення про проведення конкурентні процедури закупівлі, оприлюднені в електронній системі Прозоро: ідентифікатор закупівлі –
UA-2024-09-06-002470-a, https://prozorro.gov.ua/tender/UA-2024-09-06-002470-a
4. Обґрунтування технічних, якісних характеристик до предмета закупівлі:
Під час роботи над перекладом документів, що є предметом цього Договору Виконавець зобов’язаний дотримуватись таких вимог:
Місце надання послуг – Чернігівська область, м. Чернігів, 14000 (згідно до п. 27 Розділу «Порядок проведення відкритих торгів» Особливостей: У разі коли оприлюднення в електронній системі закупівель інформації про місцезнаходження замовника та/або місцезнаходження (для юридичної особи)/місце проживання (для фізичної особи) постачальника (виконавця робіт, надавача послуг), та/або місце поставки товарів, виконання робіт чи надання послуг (оприлюднення якої передбачено Законом та/або цими особливостями) несе загрозу безпеці замовника та/або постачальника, така інформація може зазначатися як назва адміністративно-територіальної одиниці (область, район, місто, район у місті, селище, село) місцезнаходження замовника та/або місцезнаходження (для юридичної особи)/місце проживання (для фізичної особи) постачальника (виконавця робіт, надавача послуг), та/або назва адміністративно-територіальної одиниці (область, район, місто, район у місті, селище, село), в який здійснюється доставка товару (в якому виконуються роботи чи надаються послуги).
Срок надання послуг: включно до 31.10.2024 року.
Переклад має повністю зберігати структуру та цілісність документу-оригінала.
Набір тексту здійснюється в текстовому редакторі Microsoft Word, шрифт Times New Roman 14, не менше 1800 символів на аркуші, формат аркуша А4, абзацний відступ – 1,25 см, міжрядковий інтервал – одинарний, вирівнювання тексту – по ширині, поля: лівий – 30 мм, правий 10 мм, верхній та нижній – 20 мм. Опцію «Автоматична розстановка переносів» не використовувати.
Переклад документів має відтворювати оригінальний текст із найменшим від нього відхиленням.
Переклад обов'язково повинен повністю довести всі думки, висловлені у оригіналі документу. При цьому повинні бути збережені не тільки основні положення, але також і нюанси і відтінки висловлювання. Перекладач разом з тим не має нічого додавати від себе, не повинен доповнювати і пояснювати зміст документа.
Перекладені матеріали надавати в друкованому вигляді. Сторінки повинні бути пронумеровані, прошиті та скріплені печаткою.
|
№ п/п |
Мова – оригінал/ мова перекладу |
Кількість сторінок |
|
1 |
Польська/українська |
25 |
-
- У цій специфікації до всіх посилань на конкретні марки чи фірму, патент, конструкцію або тип предмета закупівлі, джерело його походження або виробника, вважати вираз "або еквівалент".
-
Учасник несе відповідальність за якість виконання Послуг.
5. Місце надання послуг: 14000, м. Чернігів.
6. Очікувана вартість предмету закупівлі: 4167.00 грн. Очікувана вартість предмета закупівлі визначалася шляхом запиту цінових пропозицій відповідно до Примірної методики визначення очікуваної вартості предмета закупівлі затверджена наказом Мінекономрозвитку від 18.02.2020 № 275 (зі змінами).